400-123-4567
简单地用英语定义一些东西
美国人和美国人之间80%的对话都是在告诉对方这个东西是什么。 虽然我们教材的词汇难度不断增加,但思维的逻辑结构只停留在一个层面。 中国人常说Where is the book(这本书在哪里)? 很少有人说What is a book(什么是书)? 而美国小学生开始问:这本书是什么? 这种“书在哪里”只是描述性思维阶段。 但我想即使是大学生也很难回答什么是书? 因为中国传统的英语教学模式并没有教会学生表达思想的技巧。 托福口语练习从这里开始。
用不同的方式解释同一件事
在托福口语练习中,如果你已经学会了定义,但理解上仍然存在差距,那么你需要练习如何用不同的方式解释事物。 如果对方不明白某个表达方式,美国人就会寻找另一种表达方式,最终让对方理解。 因为事物只有一种,但可能有很多语言符号来表达。 这就需要更多的替代练习。 传统的教学方法也会做代入练习,但这种代入并不是真正的代入。 这只是语言层面的替代,而不是思维层面的替代。 例如,我爱你(我爱你)。 按照我们教学中的替换法,我们把你替换成她、我妈妈等等,这个替换和小学生练习画红色没有什么区别。 这种替代并没有构成智力挑战或开始思考。 这个替换句子的基本结构没有改变。 我无法理解我爱你,我当然也无法理解我爱她。 如果你换成我想吻你、我想拥抱你、我会把我的心展现给你等等,或者给对方讲电影《泰坦尼克号》,告诉对方那就是爱,那么对方可能会理解。 这称为真正的替代。 也就是说,用不同的方式表达相同的意思,或者如果对方不能清楚地理解某种表达方式,则用简单易懂的例子来表达,直到对方理解为止。
学习美式描述方法
在描述方面,由于中美文化差异,会有很大差异。 当我们描述一个事物的时候,我们只能在时间和空间两个坐标上来描述它。 美国人总是从内到外、从内到外来描述空间。 中国人恰恰相反。 在时间方面,中国人按照自然的时间顺序描述事物。 当我们描述突然停止的事情时,我们最后说的地方往往是最重要的。 当美国人描述时间时,他们首先说最重要的事情,然后是支持性的事情。 只有当悲惨事件发生时,美国人才为其奠定基础。 这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差异。
学习使用重要的美国习语
托福口语练习中不易学到、容易造成理解混乱的东西就是“习语”。 例如,当北京人说“hat'er”被遮盖时,外国人就很难理解。 这是一个习语。 因此,在与美国人交流时,如果你能恰当地使用美国习语,他们会立即感到非常友好,并且喜欢与你交流。 那么什么是成语呢? 你知道每个词,但当你把它们放在一起时,你不知道它们的意思。
学习解释两种语言的能力
这是衡量口语水平最重要的标准之一。 因为英语不是我们的母语,所以我们生来就有自己的母语。 很多人认为,要想学好外语,就必须放弃母语。 这是错误的。
有猜测能力
为什么美国人与美国人、中国人与中国人相互交流时很少出现歧义? 这是因为他们可以互相“猜测”。 我们的教学并不提倡“猜测”。 但我认为猜测对于学好美式英语口语非常重要。 在交流中,如果有不懂的单词,你无法立即查字典。 这时候你需要猜测搭建一座桥梁来填补这个缺口,否则通讯就会中断。
中国人学习英语口语注重记忆、句型和语调。 结果,很多人在说英语口语时开始把目光转向上方。 事实上,他们正在寻找记忆中已经记住的东西。 如果他能猜到的话,我想这种现象就不会发生。
以上是《托福口语练习美国思维有哪些技巧》的相关内容。 希望以上内容能够对大家托福口语考试有所帮助! 最后,小编预祝各位考生早日考试成功!